Donner sa langue au chat



Ejemplo: Après plusieurs essais, elle a donné sa langue au chat et abandonné.

Definición


"Donner sa langue au chat" es una expresión idiomática francesa que significa renunciar a adivinar o encontrar la respuesta a una pregunta o problema, aceptando que no se puede resolver. Se usa cuando alguien decide abandonar el intento de resolver algo difícil.

Traducciones


  • To give up guessing
  • Darse por vencido
  • Het antwoord opgeven
  • Donar-se per vençut
  • Die Antwort schuldig bleiben

Etimología


La expresión "Donner sa langue au chat" proviene de una antigua costumbre francesa donde, al no saber la respuesta, se 'entregaba la lengua al gato', sugiriendo que el silencio o la incapacidad para hablar era como darle la lengua a un animal que no devolvería la respuesta. Esta frase refleja de manera pintoresca el acto de rendirse ante un enigma.

Aprende a usar esta expresión de forma activa


"Donner sa langue au chat" aparece en la lista de Vocaplus "", que contiene 105 expresiones de uso frecuente.
¿Te gustaría no solo comprender estas expresiones, sino también recordarla y utilizarla activamente? Crea una cuenta gratuita y selecciona francés como idioma que deseas aprender.

Crea una cuenta gratuita



Intérprete virtual holandés (neerlandés) - español


¿Estás buscando un intérprete virtual holandés (neerlandés) - español?

Tom van Leeuwen. ¡30 años de experiencia!

(Servicio presencial en Trujillo, Perú).