Quedarse atrás



Exemple : No quiero quedarme atrás en el proyecto del grupo.

Definition


"Quedarse atrás" signifie ne pas progresser ou avancer au même rythme que les autres dans une activité ou un projet. Par exemple, dans la phrase « No quiero quedarme atrás en el proyecto del grupo », cela exprime la volonté de ne pas être en retard ou dépassé par ses camarades.

Étymologie


L'expression espagnole "quedarse atrás" combine le verbe "quedarse", qui vient du latin "quidare" signifiant rester ou demeurer, et l'adverbe "atrás", d'origine latine "adtras", indiquant une position en arrière. Ensemble, ils décrivent littéralement l'action de rester en arrière ou de ne pas avancer.

Apprenez à utiliser ce mot dans la pratique


"Quedarse atrás" figure dans la liste Vocaplus "Espagnol - Général - (B1) - partie 6", qui contient 114 mots fréquemment utilisés.
Souhaitez-vous non seulement comprendre ces mots, mais aussi le retenir et l'utiliser activement ? Créez un compte gratuit et choisissez espagnol comme langue à apprendre.

Créez un compte gratuit