Deixar



Voorbeeld: Vaig deixar les claus sobre la taula abans de sortir.

Definitie


"Deixar" betekent iets achterlaten of nalaten, zoals in de zin 'Ik liet de sleutels op tafel liggen voordat ik vertrok.' Het kan ook betekenen toestaan of iets niet doen, afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt.

Vertalingen



    Etymologie


    Het woord "deixar" komt uit het Latijnse werkwoord 'deixare' of 'disicere', wat 'verlaten' of 'loslaten' betekent. Interessant is dat het verwant is aan het Franse 'laisser' en het Italiaanse 'lasciare', die allemaal dezelfde betekenis delen. De oorsprong benadrukt het idee van iets achterlaten of toestaan.

    Leer dit woord actief te gebruiken


    "Deixar" komt voor in de Vocaplus-lijst "Catalaans - Algemeen - (A1) - deel 2", met 103 veelgebruikte woorden.
    Wil je deze uitdrukkingen niet alleen begrijpen, maar ook onthouden en actief gebruiken? Maak dan een gratis account aan en kies Catalaans als taal die je wilt leren.

    Maak een gratis account aan



    Virtuele tolk Spaans - Nederlands


    Ben je op zoek naar een virtuele tolk Spaans - Nederlands?

    Tom van Leeuwen. 30 jaar ervaring!