Recordar
Voorbeeld: Siempre trato de recordar mi contraseña para entrar.
Definitie
"Recordar" betekent iets in het geheugen terughalen of zich iets bewust zijn, zoals een gebeurtenis, informatie of een ervaring. Bijvoorbeeld: 'Siempre trato de recordar mi contraseña para entrar' betekent dat men probeert de wachtwoord te herinneren om binnen te komen.
Etymologie
Het woord "recordar" komt uit het Latijnse 'recordari', wat 'terugdenken aan' betekent. Dit is samengesteld uit 're-' (terug) en 'cor' (hart), wat letterlijk betekent 'het hart opnieuw bezoeken'. Wist je dat dit suggereert dat herinneringen niet alleen in het hoofd, maar ook in het hart worden bewaard?
Leer dit woord actief te gebruiken
"Recordar" komt voor in de Vocaplus-lijst "Spaans - Algemeen - (A1) - deel 1", met 110 veelgebruikte woorden.
Wil je deze uitdrukkingen niet alleen begrijpen, maar ook onthouden en actief gebruiken? Maak dan een gratis account aan en kies als taal die je wilt leren.
Maak een gratis account aan
Virtuele tolk Spaans - Nederlands
Ben je op zoek naar een virtuele tolk Spaans - Nederlands?
Tom van Leeuwen. 30 jaar ervaring!