El recuerdo
Voorbeeld: El recuerdo de aquel día siempre me hace sonreír.
Definitie
"El recuerdo" verwijst naar het mentale beeld of de herinnering van een gebeurtenis, persoon of ervaring uit het verleden. Het omvat de manier waarop iemand informatie opslaat en later weer kan ophalen, zoals in de zin: 'El recuerdo de aquel día siempre me hace sonreír.'
Etymologie
Het woord "el recuerdo" komt van het Spaanse werkwoord 'recordar', dat 'herinneren' betekent. Dit werkwoord is afgeleid van het Latijnse 'recordari', wat 'zich iets herinneren' betekent. Interessant genoeg is het Latijnse woord opgebouwd uit 're-' (terug) en 'cor' (hart), wat suggereert dat herinneringen iets zijn wat terugkeert naar het hart.
Leer dit woord actief te gebruiken
"El recuerdo" komt voor in de Vocaplus-lijst "Spaans - Algemeen - (B2) - deel 2", met 111 veelgebruikte woorden.
Wil je deze uitdrukkingen niet alleen begrijpen, maar ook onthouden en actief gebruiken? Maak dan een gratis account aan en kies Spaans als taal die je wilt leren.
Maak een gratis account aan
Virtuele tolk Spaans - Nederlands
Ben je op zoek naar een virtuele tolk Spaans - Nederlands?
Tom van Leeuwen. 30 jaar ervaring!