Desar



Voorbeeld: Hem de desar els llibres a la prestatgeria després de llegir-los.

Definitie


"Desar" significa guardar o posar alguna cosa en un lloc segur o adequat per conservar-la o utilitzar-la més endavant. Per exemple, "Hem de desar els llibres a la prestatgeria després de llegir-los" indica que cal col·locar els llibres en un lloc concret per mantenir-los ordenats.

Vertalingen



Etymologie


La paraula "desar" prové del llatí popular *desare, format per la prefixació de des- (que indica separació o negació) i el verb llatí arare (llavors, llaurar), tot i que la relació no és directa. Amb el temps, "desar" ha evolucionat per significar 'guardar' o 'emmagatzemar'. Curiosament, no té una etimologia completament clara, però ha passat a formar part del català modern amb aquest significat.

Leer dit woord actief te gebruiken


"Desar" komt voor in de Vocaplus-lijst "Catalaans - Algemeen - (A2) - deel 3", met 116 veelgebruikte woorden.
Wil je deze uitdrukkingen niet alleen begrijpen, maar ook onthouden en actief gebruiken? Maak dan een gratis account aan en kies Catalaans als taal die je wilt leren.

Maak een gratis account aan



Virtuele tolk Spaans - Nederlands


Ben je op zoek naar een virtuele tolk Spaans - Nederlands?

Tom van Leeuwen. 30 jaar ervaring!